Página 5 de 20 PrimerPrimer ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 81 al 100 de 398

Gramática y ortografía

Esta es una discusión para el tema Gramática y ortografía en el foro Cultura, bajo la categoría Temas de Interes General; Tengo una pregunta.. las palabras.. Loco(a) y Sonso(a) son insultos? Oo. Tuve una profesora q me decia q Sonso(a) no ...
Página: 5


  1. #81
    Senior Member Avatar de Tyrage
    Fecha de ingreso
    24 nov, 03
    Ubicación
    Somewhere I Belong..
    Mensajes
    1,019

    Predeterminado

    Tengo una pregunta.. las palabras.. Loco(a) y Sonso(a) son insultos? Oo. Tuve una profesora q me decia q Sonso(a) no era insulto.
    -I am Justice!

    -Immortality is yours, take it!!!

  2. #82
    king of pain Staff Avatar de Snake
    Fecha de ingreso
    23 sep, 01
    Ubicación
    Tokyo
    Mensajes
    4,743

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Tyrage
    Tengo una pregunta.. las palabras.. Loco(a) y Sonso(a) son insultos? Oo. Tuve una profesora q me decia q Sonso(a) no era insulto.
    Ambas palabras forman parte del idioma castellano y estan aceptadas por la RAE si es a lo que te refieres.

    Sin embargo, insulto es ofender o agredir verbalmente a alguien. Por lo tanto depende del uso que le des.
    snake

    X6 1090T | M4N98TD EVO | 16Gb | N460GTX Hawk | SSD C300x2


  3. #83
    Senior Member Avatar de Tyrage
    Fecha de ingreso
    24 nov, 03
    Ubicación
    Somewhere I Belong..
    Mensajes
    1,019

    Predeterminado

    Un ejemplo.. ayer iba en la combi, cuando escucho al cobrador entrar en una pequeña discusion con una señora, y el cobrador le dijo: ahora se hace la loca no? y la señora "salto" diciendo.. yo no te he faltado el respeto ni te he insultado..bla,bla,bla.. He ahi mi pregunta :X

    PD: La "Eh" ta bien usado? Oo o se usa HE? >.<
    Edit: :arrowd: Thx :)
    -I am Justice!

    -Immortality is yours, take it!!!

  4. #84
    Senior Member Avatar de Oxy Conty
    Fecha de ingreso
    01 nov, 04
    Ubicación
    Chorrillos
    Mensajes
    374

    Predeterminado

    :arrowu: "he"

    EDIT: :arrowd: El se referia a la escritura.

  5. #85
    Senior Member Avatar de Sasuke
    Fecha de ingreso
    29 nov, 04
    Ubicación
    Aquí
    Mensajes
    1,912

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Tyrage
    Un ejemplo.. ayer iba en la combi, cuando escucho al cobrador entrar en una pequeña discusion con una señora, y el cobrador le dijo: ahora se hace la loca no? y la señora "salto" diciendo.. yo no te he faltado el respeto ni te he insultado..bla,bla,bla.. He ahi mi pregunta :X
    Depende de cómo lo digas y/o cómo lo tome la otra persona. Lo mismo ocurre con infinidad de palabras, por ejemplo, 'cholo'. Puede decirse de cariño o puede usarse con desprecio, por ende, muchas palabras son multifacéticas =P.

    Cita Iniciado por Oxy Conty
    El se referia a la escritura.
    :arrowd: ? :roll:
    Cita Iniciado por Tyrage
    Tengo una pregunta.. las palabras.. Loco(a) y Sonso(a) son insultos? Oo. Tuve una profesora q me decia q Sonso(a) no era insulto.

  6. #86
    Senior Member Avatar de SonnyRay
    Fecha de ingreso
    25 may, 05
    Ubicación
    en mi casa...
    Mensajes
    498

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Mercurichx
    En vista de la evolución del lenguaje castellano en los últimos años, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, próximamente, la reforma modelo 2003 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.

    Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

    La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

    - Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote...

    - También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".

    - Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

    - Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

    - Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.

    - La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

    - A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".

    - Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El general jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.

    - Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"

    - Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

    - Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre". Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio".

    - Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

    Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
    "chiste" del foro de travian.net... O.O que miedo leer la ultima parte...
    www.lostakutakus.com =) mi foro de anime xD vayan a nuestro primer evento el Fiesta Skanime a 1 sol la entrada!!!

  7. #87
    Senior Member Avatar de Sasuke
    Fecha de ingreso
    29 nov, 04
    Ubicación
    Aquí
    Mensajes
    1,912

    Predeterminado

    Hahahaha por un rato me 'asusté' xD. Pensé que tendría ke eskribir asi.

    nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
    lol...

  8. #88
    Senior Member Avatar de Tyrage
    Fecha de ingreso
    24 nov, 03
    Ubicación
    Somewhere I Belong..
    Mensajes
    1,019

    Predeterminado

    nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
    OMG se parece a un pata q conosco!!!
    -I am Justice!

    -Immortality is yours, take it!!!

  9. #89
    Senior Member Avatar de dumbo
    Fecha de ingreso
    06 jun, 06
    Ubicación
    Lima, Perú
    Mensajes
    334

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Tyrage
    nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
    OMG se parece a un pata q conosco!!!
    Conozco. 8)

  10. #90
    Senior Member Avatar de MSC^BlueEyes
    Fecha de ingreso
    25 jun, 06
    Mensajes
    1,865

    Predeterminado !

    Empecé a sudar y pensé que me iba a dar un derrame, tan solo por leer dos líneas de esa bazofia.
    Tengo una duda:

    ¿El lenguaje es inherente? o ¿La lengua es inherente?

    Porque he encontrado muchos libros que se contradicen al respecto; en mi opinión el lenguaje no es inherente y la lengua si, quisiera saber que opinan.

    Salu2

    :arrowd: Tarde o temprano lo acaban posteando en todos los foros, jeje.
    Bleu
    Bueno ya que estamos con esto de las redes sociales, ahí va mi tumblr:
    http://bleudchanel.tumblr.com/

  11. #91
    Senior Member Avatar de uniHands
    Fecha de ingreso
    23 sep, 04
    Ubicación
    Lima - Los Olivos
    Mensajes
    380

    Predeterminado

    Hahahaha por un rato me 'asusté' xD. Pensé que tendría ke eskribir asi.
    Talvez asi:

    Sgeun etsduios raleziaods por una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra
    el odren en el que las ltears etsen ersciats, la uicna csoa
    ipormtnate es que la pmrirea y la utlima ltera esetn ecsritas en
    la psiocion cocrreta. El retso peuden etsar ttaolmntee mal y aun
    pordas lerelo sin pobrleams, pquore no lemeos cada ltera en si
    msima snio cdaa paalbra en un contxetso. Presnoamelnte, etsa
    huveaada me preace icrneilbe !!
    ¡¡Pucta mrade!!Tnatos aoñs de colgeio por las pruas hevuas!!

    :arrowu: LOL uno no nace adivino ¬¬"

    *Sufro de una enfermedad mental & sentimental
    Soy un egolotra convencional (8.)
    Misa misa is Back (misa lov cyth =])

  12. #92
    Senior Member Avatar de SonnyRay
    Fecha de ingreso
    25 may, 05
    Ubicación
    en mi casa...
    Mensajes
    498

    Predeterminado

    Cita Iniciado por GoodGame ... 4Life
    Hahahaha por un rato me 'asusté' xD. Pensé que tendría ke eskribir asi.
    Talvez asi:

    Sgeun etsduios raleziaods por una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra
    el odren en el que las ltears etsen ersciats, la uicna csoa
    ipormtnate es que la pmrirea y la utlima ltera esetn ecsritas en
    la psiocion cocrreta. El retso peuden etsar ttaolmntee mal y aun
    pordas lerelo sin pobrleams, pquore no lemeos cada ltera en si
    msima snio cdaa paalbra en un contxetso. Presnoamelnte, etsa
    huveaada me preace icrneilbe !!
    ¡¡Pucta mrade!!Tnatos aoñs de colgeio por las pruas hevuas!!

    :arrowu: LOL uno no nace adivino ¬¬"
    Lo lei, lo entendi O.O y si era mas largo tambien me quedaba mareado (como los que postee mas arriba esta mañana...)
    www.lostakutakus.com =) mi foro de anime xD vayan a nuestro primer evento el Fiesta Skanime a 1 sol la entrada!!!

  13. #93
    xxkael2xx
    Guest

    Predeterminado

    Primeramente (leyendo este foro me acordé de la regla) quiero felicitar al ke propuso la idea de este foro. Siempre es bueno aprender algo.

    Segundamente lo ke me dejo :-o es ke nadie a mencionado el pero, sin embargo ; su uso es tan extensivo en la prensa, tele y demás medios; es decir en gente ke se supone debe practicar un español medianamente correcto. Es mas mucha gente piensa ke sirve para enfatizar la conjunción adversativa pero cuando en realidad no es más ke redundancia.
    kiero agregar tb el hecho ke en muchas peliculas subtituladas traducen cometiendo errores ke no se produjero en la version original por ejm traducen un "but" por "pero sin embargo" y estas malas traducciones pasan casi en toda version doblada al español .
    es una pena ke en los estudios de doblaje trabaje gente ke comete estos errores

  14. #94
    Senior Member Avatar de satanas[A]
    Fecha de ingreso
    09 oct, 05
    Mensajes
    211

    Predeterminado

    Cita Iniciado por xxkael2xx
    kiero agregar tb el hecho ke en muchas peliculas subtituladas traducen cometiendo errores ke no se produjero en la version original por ejm traducen un "but" por "pero sin embargo" y estas malas traducciones pasan casi en toda version doblada al español .
    es una pena ke en los estudios de doblaje trabaje gente ke comete estos errores
    Yo creo q esto se db a q el español tiene muchas reglas :-o y para las emprasas de doblaje sto db ser muy dificil xD
    sattw <3 i.squad sat1ta[c]


  15. #95
    Senior Member Avatar de DarloxD
    Fecha de ingreso
    09 oct, 05
    Mensajes
    99

    Predeterminado

    bueno también sucede porque no se fijan muy bien el contexto o porque emplean jergas estadounidenses las cuales no se pueden entender al español. A mi me gustó cuando doblaron una película y ésta era doblada usando las jergas de cada país, lo ví en Cinescape y me pareció un avance muy bueno de los que doblan las películas.
    Otra cosa que quería comentar es que creo que la RAE ha cambiado la regla sobre el famoso solo, el cual ya no es necesario tildar si el contexto en el que está no permite confusión. Por ejemplo si digo:

    - Solo por hoy, estaría bien dicho. Pero si pongo:
    - Solo cuando estoy solo, estaría mal, ahí si se debería tildar, porque ocurre una confusión. Entonces deberia ser:
    - Sólo cuando estoy solo.
    Otro error que frecuentemente cometo, bueno no frecuentemente pero me causaba duda, es el uso del halla y haya. Aunque ahora ya lo domino regular, me fue un poco confuso.
    <CarlitoxD!>

  16. #96
    Senior Member Avatar de Sasuke
    Fecha de ingreso
    29 nov, 04
    Ubicación
    Aquí
    Mensajes
    1,912

    Predeterminado

    El otro día, en un servidor de CS, un idiota estaba llamando ignorante a un pata que puso 'ya me voy yendo', porque según el idiota, el verbo no se escribe 'yendo', sino 'llendo'. Intenté corregirlo y sugerirle que buscara la conjugación correcta en www.rae.es , pero él insistía que los que ponían 'yendo' eran los equivocados y no hacía caso alguno a la correción. Comento esta anécdota aquí porque me quedé bastante preocupado al ver cómo la ignorancia está tan arraigada en algunas personas que por más que uno le intente hacer entender por los medios más razonables, su reacción tiende a ser más violenta o reacia. En fin...

    Por cierto, es 'yendo' de 'ir', no 'llendo' ._.. Y eso me recuerda otra atrocidad: aser. Eso sí me dejó traumado, hay personas que realmente creen que 'hacer' se escribe 'aser'... cosa de locos.

  17. #97
    Senior Member Avatar de dumbo
    Fecha de ingreso
    06 jun, 06
    Ubicación
    Lima, Perú
    Mensajes
    334

    Predeterminado

    Cita Iniciado por DarloxD
    bueno también sucede porque no se fijan muy bien el contexto o porque emplean jergas estadounidenses las cuales no se pueden entender al español. A mi me gustó cuando doblaron una película y ésta era doblada usando las jergas de cada país, lo ví en Cinescape y me pareció un avance muy bueno de los que doblan las películas.
    Otra cosa que quería comentar es que creo que la RAE ha cambiado la regla sobre el famoso solo, el cual ya no es necesario tildar si el contexto en el que está no permite confusión. Por ejemplo si digo:

    - Solo por hoy, estaría bien dicho. Pero si pongo:
    - Solo cuando estoy solo, estaría mal, ahí si se debería tildar, porque ocurre una confusión. Entonces deberia ser:
    - Sólo cuando estoy solo.
    Otro error que frecuentemente cometo, bueno no frecuentemente pero me causaba duda, es el uso del halla y haya. Aunque ahora ya lo domino regular, me fue un poco confuso.
    Para simplificar y no dejar que personas decifren en que casos se tilda la palabra solo.

    La palabra "solo", solo se tilda cuando se refiere a solamente. En otras palabras cuando se sustituye esta palabra, que normalmente es por dar un uso diferente o simplemente hacer "la cosa" mas simple.

    Ej. Caso tildado: Sólo los jueves.
    Caso sin tildar: Me siento realmente solo. :-?

  18. #98
    Senior Member Avatar de Sasuke
    Fecha de ingreso
    29 nov, 04
    Ubicación
    Aquí
    Mensajes
    1,912

    Predeterminado

    :arrowu: Tengo entendido que para 'solo' se utiliza la tilde diacrítica, es decir, la que sirve para romper la ambigüedad. Aquí la explicación de la RAE:

    sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación, no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

  19. #99
    Senior Member Avatar de dumbo
    Fecha de ingreso
    06 jun, 06
    Ubicación
    Lima, Perú
    Mensajes
    334

    Predeterminado

    Por ende... Cuando se reemplaza por solamente, hablando de un espacio o tiempo, en el cual se rompe la ambigüedad de la que hablas. Las dos explicaciones estan bien, por lo que veo al menos. No veo el error en ningun lado.

    EDIT: :arrowd: Esta bien. Comprendo. Lo explique asi por que de esa manera fue como me lo enseñaron. Como fue cuando tenia doce años, me parece que es mas o menos la forma correcta pues confundir con ambigüedades y cosas asi a un niño de doce no es lo "correcto".

  20. #100
    Senior Member Avatar de Sasuke
    Fecha de ingreso
    29 nov, 04
    Ubicación
    Aquí
    Mensajes
    1,912

    Predeterminado

    No dije que lo tuyo fuera un error, sino que tu explicación no es del todo precisa. Yo puedo decir: "Solo llueve en invierno." y ese 'solo' puede ser reemplazado por 'solamente'; sin embargo, eso no implica que necesariamente deba llevar tilde, ya que no hay ambigüedad. En todo caso, solo lo puse para aclarar mejor este asunto y complementar tu explicación.

    Aún te falta mucho. (jk)

Página 5 de 20 PrimerPrimer ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •